?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Советская культура, № 67, 1988


Что ж, Ялта от Севастополя недалеко и могу сказать, что так и было - магазины забиты интереснейшими книгами, но на украинском языке.
Но врет Е. Ковалева, врет собака бешеная. Украинский язык в школах был обязательным. Как и украинская литература.
Однако, говоря о себе, в школе изучал только украинскую литературу, т.к. школа была английской и вместо ежедневного украинского языка, ежедневно с первого класса преподавали английский.
Вспоминая добрым словом учительницу украинской литературы Майю Ильиничну, говорю напрямую - учили нас не для палки и до сих пор помню многое наизусть

На панщині пшеницю жала,
Втомилася; не спочивать
Пішла в снопи, пошкандибала
Івана сина годувать.
Воно сповитеє кричало
У холодочку за снопом.
Розповила, нагодувала,
Попестила; і ніби сном,
Над сином сидя, задрімала.
І сниться ій той син Іван
І уродливий, і багатий,
Не одинокий, а жонатий
На вольній, бачиться, бо й сам
Уже не панський, а на волі;
Та на своїм веселім полі
Свою-таки пшеницю жнуть,
А діточки обід несуть.
І усміхнулася небога,
Проснулася — нема нічого...
На сина глянула, взяла
Його тихенько сповила
Та, щоб дожать до ланового,
Ще копу дожинать пішла.
Если историю нельзя писать пером, ее следует писать штыком

Рейтинг блогов
Рейтинг блогов
Рейтинг блогов
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 6 комментариев — Оставить комментарий )
d_galaydov
31 июл, 2017 04:01 (UTC)
Любопытно
fleri_a
31 июл, 2017 05:21 (UTC)
В Севастополе в школах действительно не было обучения украинскому языку...)))

Как то была в Севастополе в командировке два месяца (сентябрь-октябрь) Со мной был сын второклассник. Он эти два месяца временно ходил в севастопольскую школу и вернувшись домой в Симферополь, я его освободила от изучения украинского под предлогом, что два месяца обучения пропущено...
Так у нас были освобождены некоторые ученики-дети военных, служившие до того где -нить в других республиках...)
Но от "мовы" освобождали, а на украинской литературе обязаны были присутствовать и слушать..
Вот бланки разные...чес слово не помню, что бы прям всё было на украинском...потому как делопроизводство было на русском языке...

P.S.
Я читала украинских классиков...и Лесю Украинку, и Коцюбинского, и Марко Вовчок,и Ивана Франко etc. Разумеется-Шевченко...
А Остап Вишня! Это же прелесть, что такое!)))
У меня дома были их книги...
Но вот Хемингуэя на украинском читать не было никакого желания...))
psihokazak1990
31 июл, 2017 08:17 (UTC)
Севастополь город славы Украинских моряков. И позора русских.
(Анонимно)
31 июл, 2017 20:23 (UTC)
После двух стаканов плохо очищенной олифы и не такое язык непроизвольно начинает трендеть. С ней осторожнее надо - хотя бы изредка и слеХка, но таки целесообразно заменять обычной горилкой.
temiar
31 июл, 2017 11:28 (UTC)
я учился в 90-х в одной из ялтинских школ, украинский язык был недолго, около года, вы судя по всему учились в 12-ой школе :)

Edited at 2017-07-31 11:28 (UTC)
Вячеслав Кулешов
1 авг, 2017 12:55 (UTC)
Я учился в Севастополе с 92 года в школе, никакого украинского языка не было. Его ввели в пятом классе, но его так никто и не стал учить, уроки просто игнорировали. Как знали, что он не пригодится :)) В итоге в аттестат поставили тройки автоматом и хрен с ними. Вступительные экзамены в наш заборостроительный институт в начале 2000х был на русском языке, что там было в школе с украинским никого не волновало.
( 6 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

poltora_bobra
poltora_bobra

Latest Month

Ноябрь 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner